作者 |
有关《Father Son & Violin》九哥求助 |
|
九哥 [博客] [个人文集]
头衔: 海归少将 声望: 博导 性别: 年龄: -862 加入时间: 2004/02/14 文章: 1277 来自: 日本 海归分: 237550
|
|
作者:九哥 在 海天文学 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
有关《Father Son & Violin》九哥求助
希望找到美洲欧洲英文版的文学坛子BBS。
原因是正在撰写本人自传体长篇小说《父子琴》“Father Son & Violin”的英文版。这是我的人生故事,也是我们两代人的故事,更是新中国的故事。我有这个使命感和passion要把这个故事讲给全世界的人们听。
本人虽从小会点英语,中学时也学过点Long life Chairman Mao,但终究没有长期在英语国呆过,只能用最简单的Chenglish叙说很复杂的故事。
所以想在洋人的文学坛子里贴贴自己的小说,希望能找到知音(比如native的大学教授、出版者、文学爱好者),便使我能有下一步去学习和写出版稿的机会。
各位在欧美的朋友,尤其是如果有native丈夫老婆朋友的人们,请帮我找一找。
谢谢在先。
九哥
于日本名古屋
[email protected]
初稿
https://www.danielviolins.com/jg/board/list.php?BoardId=4
“Father Son & Violin” is my life story, as well as a story of our two generations of the New China. I have a strong sense of mission and passion to tell the story to the peoples all over the world.
My trouble is my poor English. I learnt only a little English such as “long life Chairman Mao” during my middle school year. Later though studied English at universities among them La Trobe University, USC, I had no solid experience living in an English speaking country for a long term. Therefore I could only use my poor and simple Chenglish to narrate an extremely complicated personal and profound historical story.
I beg you, if you are an English native, a story lover, a university teacher or professor, a publisher, or a friend of any, please contact me. I need your help to bring the story to the world in a decent form.
A novel first, and then a TV drama serious, and a movie… Hopefully.
Daniel Chen
Nagoya JAPAN
[email protected]
The story
https://www.danielviolins.com/jg/board/list.php?BoardId=4
作者:九哥 在 海天文学 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com
上一次由九哥于2010-5-10 周一, 20:16修改,总共修改了1次
|
|
|
返回顶端 |
|
|
|
- 有关《Father Son & Violin》九哥求助 -- 九哥 - (1698 Byte) 2010-5-09 周日, 05:21 (4018 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, |
|
|